Меню
12+

Газета «Учитель Дагестана»

14.04.2017 13:27 Пятница
Категория:
Если Вы заметили ошибку в тексте, выделите необходимый фрагмент и нажмите Ctrl Enter. Заранее благодарны!
Выпуск 8 от 14.04.2017 г.

Русский и родной языки: фактор двуязычия

Автор: Д.Я. Абдукеримова
учитель русского языка и литературы, гимназия № 1, г. Махачкала

Русский язык – один из богатейших языков мира, на нем создана великая художественная литература, он является одним из мировых языков, признанных ООН.

В Дагестане русский язык стал проводником к русской, а через нее – к европейской культуре. В условиях многонационального Дагестана двуязычие создало среду, в которой получили развитие и обогащение национальные языки.
Изучать русский язык чрезвычайно интересно. Этот творческий процесс для меня бесконечен. Я стараюсь привить эту любовь и своим ученикам. Более 20 лет делаю это с удовольствием! Русский язык является для моих учеников неродным, поэтому они допускают очень много самых разнообразных ошибок как в устной, так и в письменной речи. С чем это связано? Безусловно, с особенностями строения родных языков. К сожалению, эти особенности дети необдуманно переносят и в русский язык. Например, во многих дагестанских языках отсутствует категория рода, поэтому некоторые учащиеся не используют ее и в русском языке. Чаще такая ошибка встречается, конечно, у сельских ребят.
Пожалуй, самыми частыми у моих учеников являются ошибки речевые. Дети не умеют формулировать свою мысль кратко, лаконично. Часты повторы слов, плеоназмы, употребление слов в другом значении и т.д. Бороться с такими ошибками трудно, но крайне необходимо. Очень распространены в дагестанской ученической среде и грамматические ошибки. Перечислять сейчас подробно все ошибки не имеет смысла. Мы, учителя-словесники, должны определять причины этих ошибок, следить за речью наших учащихся, при необходимости вносить коррективы, а главное – объяснять суть ошибки.
Почему же все-таки возникают ошибки в речи дагестанских ребят? По моему мнению, из-за того, что грамматика родных языков очень сильно отличается от грамматики русского языка. Современные учащиеся почти перестали читать. Это большая беда школы, а ведь чтение – один из самых эффективных способов усвоения русского языка. Учитель должен использовать все способы и методы, чтобы привить учащимся интерес к чтению. Встречаются и фонетические ошибки. Это, как правило, неразличение твердых и мягких согласных. Например, «обязателно» вместо «обязательно», «вырашенный» вместо «выращенный» и т. д. Неразличение таких звуков, как я заметила, встречается чаще у лакцев и лезгин, а ученики-даргинцы путают [ф] и [п], так как в их родном языке отсутствует [ф].
Цель моей статьи заключается не в перечислении и классификации ошибок, свойственных дагестанским учащимся, а в поиске пути, с помощью которого мы, педагоги, сможем им помочь в преодолении этих ошибок.
Как учитель с двадцатилетним стажем считаю, что надо пропагандировать любовь к русскому языку – великому, могучему, прекрасному. Здесь хороши все средства: и книги, и научно-популярные фильмы, и методические пособия, и кружковая работа по предмету. Главное, чтобы был результат!
Русский и родной языки должны развиваться гармонично, это закономерно приводит к национально-русскому двуязычию.

Добавить комментарий

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные и авторизованные пользователи. Комментарий появится после проверки администратором сайта.

27