Меню
12+

Газета «Учитель Дагестана»

30.11.2017 10:46 Четверг
Если Вы заметили ошибку в тексте, выделите необходимый фрагмент и нажмите Ctrl Enter. Заранее благодарны!
Выпуск 22 от 29.11.2017 г.

Зарема Джанхуватова: «Это победа всего нашего лицея!»

Автор: К. Алибекова

Родной язык! Язык матери, с молоком впитанный ребенком! Кто сегодня основной хранитель и ценитель родного языка? Кто передает эту ценность детям? Конечно же, учитель родного языка! Именно учитель родного языка, его речь, его знания зовут школьников в далёкий путь, изучать язык, литературу, культуру, обычаи и традиции своих предков, наслаждаться красотой родного края.

Сегодня мы беседуем с Заремой Абакаровной Джанхуватовой, учителем кумыкского языка МБОУ «Гимназия № 35» поселка Ленинкент. Вот уже 25 лет она работает в школе, является Отличником образования Республики Дагестан, а недавно стала победителем конкурса «Всероссийский мастер-класс учителей родных (включая русский) языков».

Я за него всегда душой болею,
Пусть говорят, что беден мой язык,
Пусть не звучит с трибуны ассамблеи,
Но, мне родной, он для меня велик.
Расул Гамзатов, «Родной язык»

– Зарема Абакаровна, поздравляю Вас с победой на конкурсе! Расскажите, каким, на Ваш взгляд, должен быть учитель родного языка?

– Учитель родного языка, если он настоящий педагог, должен быть мастером своего дела, находить подход к каждому ученику. Урок родного языка по своей сути должен быть неповторимым, особенным. Ведь у каждого урока – своя подача, интонации, краски, которые нужно передавать детям так, чтобы они с замиранием сердца слушали своего учителя. Плох тот учитель, который не может увлечь учащихся, привить любовь к своему предмету. Моя цель – увлечь детей своим предметом, найти ключик к их сердцам, пробудить любовь к родному слову, чтобы оно отозвалось в сердце каждого ребенка.

Ценность слова – не в обличье громком;
Если смысл в нём стойкий заключён,
Значит, слово перейдёт к потомкам,
Уцелев под натиском времен.

Это строки из стихотворения Я. Вохменцева «Родное слово», и я полностью согласна с автором. Как радостно, выпустив детей, слышать затем, через годы, от них благодарные слова, когда твой бывший ученик вдруг окликает тебя на улице и с теплотой произносит на родном языке: «Здравствуйте!»

– Что значат для Вас ученики?

– Учитель для ученика – не только пример для подражания, а еще хороший и заботливый друг, наставник. Мои ученики – это мои дети. Они согревают меня своей чистой душой, своей любовью к родному языку. На уроках я – не просто учитель, а дети – не просто ученики. Урок – это часть нашей жизни: мы с детьми стараемся «прожить» каждый урок так, чтобы навсегда сохранить его в нашей памяти.

«Ребенок, – подчеркивал Руссо, должен делать то, что он хочет, но он должен хотеть того же, чего хочу я». Думаю, что в этом высказывании заключен секрет мастерства педагога: организовать учебный процесс так органично и ярко, чтобы ученики не ощутили педагогического воздействия, а, напротив, чтобы каждый ученик смог почувствовать свое собственное «Я».

– Зарема Абакаровна, какие методические приемы Вы используете в своей работе?

– Как всякий учитель, я совершенствуюсь, занимаюсь самореализацией, собираю в свой «банк» педагогические находки, материалы творчески работающих учащихся, использую проектную деятельность. На уроках ребята работают по принципу «Я могу!», «Я хочу», «Я сделаю!». Однако, не забываю и о другой миссии, – являясь носителем родной культуры, родного языка, держать связь с русским языком и языками народов Дагестана. Например, работая с пословицами и поговорками кумыкского языка, мы сравниваем их с аналогичными пословицами и поговорками в русском и других языках.

При изучении литературных произведений часто приглашаю на уроки мастеров слова – известных кумыкских поэтов, прозаиков, драматургов. Живое общение с ними вызывает интерес к родной литературе, обогащает словарный запас учащихся.

Часто в своей педагогической практике применяю такой вид творческого процесса как исследование. Урок-исследование – это большой плюс в работе учителя. Занимаясь исследованием, учащиеся на уроке добывают новые знания в области родного языка. Чтобы еще более закрепить у учащихся то, что проходили на уроке, в послеурочное время мы с детьми проводим различные мероприятия, конкурсы, викторины.

– Кто из педагогов является для Вас примером?

– Все педагоги нашего лицея – пример для меня. От каждого можно взять что-то ценное, индивидуальное. Главным идеалом и наставником для меня, конечно же, является директор нашего лицея – Чакар Меджидовна Меджидова, которой я бесконечно благодарна. Она вдохновляет, стимулирует и поддерживает преподавателей во всех начинаниях. Благодаря директору в коллективе царит теплая, дружеская, почти семейная атмосфера. У Чакар Меджидовны есть излюбленное выражение, прошедшее лейтмотивом сквозь всю ее педагогическую деятельность: «Идущему вперед нужно подать руку». И эту руку всегда чувствуют все педагоги лицея.

– Теперь о главном, о победе на конкурсе «Всероссийский мастер-класс учителей родных (включая русский) языков».

– Очный этап конкурса проходил в Москве с 15 по 18 ноября 2017 года, на базе Федерального института дополнительного образования. Мероприятие было организовано с целью совершенствования учебных предметов и методических приемов преподавания двух языков во взаимосвязи. Я принимала участие в этом конкурсе как победитель республиканского этапа.

В заочном этапе приняли участие 106 учителей, 41 из них справились с задачей и получили приглашение в Москву в качестве конкурсантов финального тура. В их число вошла и я.

К поездке готовились всей школой: от директора до учеников. Очень ответственно отнеслись ученики 9 класса к подготовке видео-урока, который снимался для конкурса. Кумыкский наряд для конкурса сшила учитель технологии, хореограф школьного ансамбля «Аманат» поставил танец, а учитель аварского языка Гулишат Абдусаламовна Магомедова, которая стала победителем этого же конкурса в 2011 году, наставляла, сопровождала и поддерживала меня в процессе всей подготовки.

На очный этап поехали небольшой командой, куда входили я, заместитель директора Патимат Магомедовна и Гулишат Абдусаламовна. Уже в столице нас поддержать прибыли две выпускницы Ленинкентской гимназии, которые учатся в Москве.

На конкурсе я продемонстрировала мастер-класс по видео-уроку, комментируя его цели, задачи и методику. Далее предстояло описание своего национального наряда, в сопоставлении с национальной одеждой представителей других народностей. В этом мне помогли мои коллеги, которые переоделись в аварский и даргинский костюмы. Преимущество нашего выступления было в том, что в отличие от сухого описания других участников, наш рассказ сопровождался наглядностью и демонстрацией. Весь материал был представлен в форме единой композиции, напоминающей спектакль с участием джигитов и горянок. Каждый атрибут костюма был разъяснен с точки зрения практической пользы для наших предков. А инсценировка традиционной роли платка горянки между враждующими горцами явно произвела впечатление на жюри. Кстати, в образе горцев были наши выпускницы, которые блестяще справились с поставленной задачей.

По традиции выступление завершили эффектной парной лезгинкой, в постановке которой нам помог школьный хореограф Расул Зайнудинович. И, конечно же, угостили жюри кумыкским хинкалом.

С замиранием сердца ждали объявления результатов. Когда, после оглашения третьего и второго места, назвали мою фамилию, нашей радости не было предела. Мне вручили диплом и кубок. Я не считаю это личной заслугой. Это большая победа всего нашего лицея!

20 ноября к десяти часам вечера мы вернулись в Махачкалу. Прямо в аэропорту нас ждал большой сюрприз: весь коллектив гимназии встретил с цветами, шарами, поздравлениями; с танцем школьного ансамбля, сопровождаемого игрой на барабане. Победу праздновали всю неделю!

– Спасибо за интервью. Желаю Вам дальнейших успехов!

– Спасибо!

Добавить комментарий

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные и авторизованные пользователи. Комментарий появится после проверки администратором сайта.

126